0985-27-6628

プロフィール

ENGLISH

二代目 村上 由哲 二代目 村上 由哲

1972年、厳しい風雪に練り上げられた津軽三味線の調べを、西日本の大地に根付かせるべく、津軽出身の初代家元・村上由哲(よしのり)は、宮崎市に「村上三絃道」を設立し、演奏普及活動に邁進します。
( ※二代目襲名に当たり、女性でありながら先代名を受け継ぐ。)
1989年初代急逝後、その夢は二代目に引き継がれ、若き家元と社中の結束によって、三絃の輪は大きく広がり、大地に次々と花を咲かせています。

「村上三絃道」では現在、津軽三味線を始めとして、太鼓、笛、鳴り物などの演奏と、歌唱の指導にあたるかたわら、国内はもとより、アメリカ、カナダ、スペイン、ブラジル、アルゼンチン、中国、トリニダードトバゴなどの、海外公演も行い、反響と感動を呼んでいます。
また時代に合った音楽をということで、アジア各地で伝承される弦楽器やクラシック音楽など、様々なジャンルとのジョイントコンサートの実施や、小・中・高生を対象にした鑑賞教室の開催など、幅広い活動を展開しています。

伝統音楽を通じて暮らしと人生に夢をそして心豊かな人作りを、これが私たち「村上三絃道」の願いです。

二代目 村上 由哲 the second Yoshinori Murakami

In 1972, the first Yoshinori Murakami founded the Murakami Sangendo to introduce and spread the beautiful sound of tsugaru-jamisen originating in the cold region of northern Japan in the west Japan area.

After he passed away in 1989, the second Yoshinori Murakami inherited his name and became the head of a school. With the support of the troupe, Murakami group has been expanded in many places.

Murakami Sangendo teaches not only tsugaru-jamisen but also drum, Japanese flute, other various musical instruments, and singing. Our oversea concerts took place in many countries around the world which include United States, Canada, Spain, Brazil, Argentina, China, and Republic of Trinidad and Tobago.

Nowadays, we also collaborate with the musicians of other Asian instruments as well as classic music. Besides our regular concerts, we travel across the country to hold the concerts in schools especially for elementary, junior high school, and high school students.

It is our hope to promote the happiness and well-being through the education of traditional music.